【本課講解步驟】

本課內容:單詞、會話。
課程講解:主要語法和句型。

【本課內容】

単語:

選考(せんこう)選拔
ゲスト(ゲスト)嘉賓、客人
やった(やった)太好了、太棒了
越す(こす)超過、勝過
部門(ぶもん)部門
押さえる(おさえる)訂、抓??;把握、掌控;壓、按
隨一(ずいいち)首屈一指、第一
水都酒樓(すいとしゅろう)水都酒樓
総料理長(そうりょうりちょう長)總廚師長
特級調理師(とっきゅうちょうりし)特級廚師
腕前(うでまえ)手藝、能力、本事
認定(にんてい)認可、認定
ランクづけ(ランクづけ)確定等級、確定排名
足を運ぶ(あしをはこぶ)特意去、特意前往
數(すう…)數…
婚約する(こんやくする)定婚、婚約
すすめる(すすめる)勸、勸告、推薦
一口(ひとくち)一口、一點
ウール(ウール)羊毛、毛織品
手觸り(てざわり)手感、手摸時的感覺
ストラップ(ストラップ)手機佩帶、吊帶、皮帶、布帶
イギリス(イギリス)英國
ひげ(ひげ)胡子
生やす(はやす)留、使……生長
カップ(カップ)杯子、茶杯、咖啡杯
亂れる(みだれる)亂、不平靜
年末(ねんまつ)年底、年末
公式(こうしき)(數學)公式、正式
無論(むろん)當然、不用說
ひざ(ひざ)膝蓋、膝關節
中小企業(ちゅうしょうきぎょう)中小企業
有能(ゆうのう)有能干、能干、有才干
警告する(けいこくする)警告
腸(ちょう)腸
肝臓(かんぞう)肝臟
數日(すうじつ)幾天
お世話様でした(おせわさまでした)麻煩您了、承蒙幫助
方々(かたがた)各位、諸位
編集部(へんしゅうぶ)編輯部
富士カメラ(ふじカメラ)富士相機
送り迎え(おくりむかえ)迎送、接送
手配(てはい)籌備、安排、布置
欠勤(けっきん)缺勤
やる気(やるき)干勁兒
展示會(てんじかい)展示會、展覽會
ゲーム(ゲーム)游戲
トレーニングする(トレーニングする)練習、訓練、鍛煉
乾燥機(かんそうき)干燥機
洗剤(せんざい)洗滌劑
緩和(かんわ)緩和
ベトナム語(ベトナムご)越南語
近世(きんせい)近代
機(…き)…機

會話:

創作中華料理コンテストの実現

李:創作中華料理コンテストの選考會場が、上海ノーストンホトルに決まりました。選考會當日は、日本のテレビ局も取材に來ます。さらに、張一心もゲスト審査員として出席の予定です。
大山:やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで來たぞ。
佐藤:李さんたちのおかげです。カクテルの売り込みのことといい、張一心のCM起用といい、何とお禮を言っていいか分かりません。本當にありがとうございました。
李:いいえ、皆さんの努力の結果です。わたしたちは、お手伝いをしただけです。
野田:おかげさまで、今回の創作中華料理コンテストには、全國から10000件を超す応募がありました。創作カタテル部門にも1000件以上の応募がありました。
大山:本當ですか。それはすごい。
野田:どのメニューも工夫されたものばかりです。中華風の壽司といったものから、日本酒を使ったデザートなんていうものもありました。
大山:楽しみだなあ。それにしても、よく會場を押さえられましたよね。
野田:ええ。CMの評判はもちろんですが、上海隨一の料理店水都酒樓が協力してくれたのも大きかったと思います。総料理長の陳さんは有名な特級調理師ですし。
大山:特級調理師って?
野田:一流のシェフとして國から認められた料理人のことです。中國では、料理人の腕前は國家の認定制度でランクづけがされていて、最も位の高い特級調理師は全國で數百人しかいないんです。李主任が陳さんのところに何度も足を運んでやっと引き受けてもらえたんですよ。
大山:ええっ、李さん、そんなことまでしてくれていたんですか。
李:これがわたしたちの仕事ですから。
佐藤:李さん、ここまで來られたのは、李さんたちのおかげです。心からお禮を言います。
李:とんでもありません。

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧

更多課程內容等你學>>>