トラブル続きの「澤瀉屋」
麻煩頻出的“澤瀉屋”
7月31日夜、両親への自殺幇助の罪で起訴された歌舞伎役者の市川猿之助被告(47)が、勾留先の原宿署から保釈された。日本中の注目を集める公判を控え、騒動はいまだ収まる気配を見せない。
7月31日晚上,因協助父母自殺罪遭到起訴的歌舞伎演員,被告市川猿之助(47歲)已于拘留地原宿署警局被保釋出獄。這是一場備受日本國民關注的公審,轟動至今仍未平息。

思えば昨年來、歌舞伎の名門“澤瀉屋”を巡ってはトラブルが相次いでいた。
回想起來,自去年開始,圍繞著歌舞伎名門“澤瀉屋”的麻煩便頻頻發生。
市川中車こと俳優?香川照之(57)の銀座ホステスに対する“性加害”トラブルが浮上したのは昨夏のこと?!高L刊新潮」と「デイリー新潮」が、香川とホステスとの裁判沙汰を報じ、高級クラブでママの髪の毛を鷲摑みにしながら、不敵な笑みを浮かべる寫真も話題を呼んだ。
名號為市川中車的日本演員香川照之(57歲)“猥褻”銀座女招待的丑聞是在去年夏天爆出的。日本周刊雜志《周刊新潮》和《daily新潮》紛紛報道了香川與受害女招待之間的訴訟官司,還曝光了香川在高級俱樂部中抓著媽媽桑的頭發一臉譏諷笑容的照片,引起網友熱議。


性加害に逮捕劇と、暗い話題ばかりが続く澤瀉屋。だが、そんな一門に、ある“吉報”が屆けられたという。
從猥褻到被捕,澤瀉屋近來全都是寫黑暗負面話題。不過最近,澤瀉屋似乎終于有了一件“好消息”。

実は、「週刊新潮」の取材で、香川が20代後半の一般女性Aさんと極秘に再婚していたことが分かった。しかも、30歳近い“年の差夫婦”の間には、昨年、すでに“男子”が誕生したというのである。
據《周刊新潮》采訪,香川近來已經與一位不到30歲的一般女性A秘密再婚。而且,這對年齡差距將近30歲的夫婦已經在去年生下了一個“男孩”。

再婚相手の親族は――
再婚對象的家人如何看——
1995年に元CAの女性と一度目の結婚をした香川は、一男一女に恵まれたものの、2016年12月に離婚している。
1995年,香川曾與一位前CA(空乘人員)結婚,育有一男一女兩個孩子,二人于2016年12月離婚。

ちなみに、その長男は市川團子(19)。今年5月に緊急搬送された猿之助の代役を見事に果たし、一躍、腳光を浴びたことも記憶に新しいところだ。今回、そんな團子に“弟”が誕生したことになる。
而他們二人生下的男孩就是長男市川團子(19歲)。今年5月,市川團子代替被緊急送往醫院救治的猿之助上臺演出,一夜受到大家的關注也讓人記憶猶新。而這次,長男團子的“弟弟”也出生了。

香川の事務所に取材を申し込んだところ、以下の回答が寄せられた。
記者向香川的事務所提出了采訪申請,得到了對方如下回答:
<弊社所屬の俳優、香川照之が昨年入籍し、一子をもうけましたこと、ご報告させていただきます。諸般の事情によりお知らせが遅れておりますが、お相手が一般の方ということもあり、これ以上の詳細を控えさせていただきます>
“弊社旗下演員香川照之于去年登記結婚,并已育有一子,借此機會向大家報告。由于諸多原因弊社及香川未能及時公開,加上對方也是普通女性,請恕弊社不對此做出進一步詳細說明”。

再婚相手の祖母は、取材に対して次のように語っている。
再婚對象的祖母在面對采訪時做出了如下回答:
――Aさんはご結婚されて、お子さんも誕生されていますね。
——聽說A女士已經結婚,也有了孩子是嗎?
「そうそう」
“是的”
――もう抱っこはされましたか。
——您已經抱過孩子了嗎?
「はい」
“抱過了”
――Aさんとの結婚に際して、香川さんから挨拶はありましたか。
——在和A女士結婚的時候,香川由來和您打招呼嗎?
「あー、そうですね。會ってはいますけど」
“啊,有的。他來見過我”

続けて、記者が香川の印象を尋ねると、祖母は靜かに微笑を浮かべるのだった。
之后記者詢問了女方祖母對香川的印象,祖母臉上靜靜地露出了笑容。
※本文譯文為滬江日語原創,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:市川猿之助保釋成功:最終或將被判有期徒刑3年緩刑3年